Переклад від Мангуста
Особливості перекладу:
Усюди, де можливо, усунуті вилізання тексту за межі вікон без втрати змісту або погіршення розуміння тексту.
Акцент робився на те, щоб перекласти не максимально близько до оригіналу, а якомога точніше передати зміст. Тому, наприклад, "Паличка" в моєму перекладі іменується як "Ме
Переклад від Мангуста
Особливості перекладу:
Усюди, де можливо, усунуті вилізання тексту за межі вікон без втрати змісту або погіршення розуміння тексту.
Акцент робився на те, щоб перекласти не максимально близько до оригіналу, а якомога точніше передати зміст. Тому, наприклад, "Паличка" в моєму перекладі іменується як "Ме
Переклад від Мангуста
Особливості перекладу:
Усюди, де можливо, усунуті вилізання тексту за межі вікон без втрати змісту або погіршення розуміння тексту.
Акцент робився на те, щоб перекласти не максимально близько до оригіналу, а якомога точніше передати зміст. Тому, наприклад, "Паличка" в моєму перекладі іменується як "Ме
Русский языковой файл для Opera 9.50 alfa. Перевод от ermir. Языковой файл обновлен - везде где возможно перевод подогнан под кнопки и места в диалогах.
Обновлен языковой файл под сборку Opera 9.50 Beta 9649 для Windows. Вместо "Быстрого досупа" --"Эспресс-панель". Небольшие изменения в переводе + изменения, которые были в оригинальном английском файле. Вторая версия изменений.
Обновлен языковой файл под сборку Opera 9.50 Beta 9789 для Windows. Переведены строки для новой фичи Настройки > Дополнительно > Вкладки > "При закрытии вкладки" + изменения, которые были в оригинальном английском файле. Небольшие изменения в переводе. Вкладка Настроек "Дополнительно" названа "Расширенные" (что соответствует действительно...